Dream#, нуу я не переводчик и не знаю как вы перевели, но там примерно так: 1-ая картинка: "Лучше бы тебе это отменить, Коулсон" 2-ая картинка: "Потому что я начинаю привязываться к этому парню"
Sash.a, в моем варианте было чуток иначе: "Приказывайте, Коулсон. А то я начинаю болеть за этого парня". Т.е. что он имел в виду "если стрелять, то сейчас".
Очень правдоподобно =)))
1-ая картинка: "Лучше бы тебе это отменить, Коулсон"
2-ая картинка: "Потому что я начинаю привязываться к этому парню"
Вот, у меня было как-то так С:
Спасибо огромное!
Клёвые, однако, гифы!))